Vychádza preklad románu Keby som bola tebou

Keby som bola tebou
Keby som bola tebou martinus.sk

Kniha americkej spisovateľky Lisy Renee Jones vyšla v origináli tento rok.

Na pulty slovenských kníhkupectiev prichádza preklad románu Keby som bola tebou. Kniha americkej spisovateľky Lisy Renee Jones vyšla v origináli tento rok.

O slovenský preklad sa postarala Lujza Lotková.

Dej sa zameriava na mladú učiteľku Saru, ktorej sa náhodou dostane do rúk denník akejsi Rebeccy.

Neodolá, nakukne doň a nájde v ňom šteklivé opisy ľúbostnej aféry s neznámym mužom.

Nemyslí už na nič iné, vášnivé, no drsné erotické scény ju celkom opantajú. Zrazu sa však záznamy v denníku končia a ona sa rozhodne vypátrať, čo sa stalo s Rebeccou.

Stopy ju zavedú do galérie, kde spoznáva dvoch príťažlivých mužov. Ocitne sa vo víre odvážnych a nebezpečných intímnych zážitkov a čoraz viac ochutnáva zo zakázaného ovocia.

Lisa Renee Jones je uznávaná americká spisovateľka, autorka vyše tridsiatich bestsellerov. Preslávila sa najmä šteklivými románmi pre moderné ženy a svojimi príbehmi vyvolala rozruch.

Informácie pochádzajú od PR manažérky vydavateľstva Ikar Márie Leškovej a z webovej stránky www.bux.sk.

Ďalšie k téme

Zdieľať Zdieľať na Facebooku Odoslať na WhatsApp Odoslať článok emailom